본문 바로가기

- Classic. /classic.II

Fryderyk Franciszek Chopin

 

 

 

 

 

.

Fryderyk Franciszek Chopin (1810년~1849년)
.
.
-Revue Musicale, 1832.3.3
"여기 젊은 청년이 있습니다. 그는 자신의 자연스런 감성에 빠져있고,

 피아노 음악의 완벽한 부흥 없이는 오랫동안 불가능했었던 부분을 발견해 내었습니다.

 다시 말해 어디서도 찾을 수 없었던 앞선 생각이 풍부한 천재입니다."


-Robert Schumann
"신사 여러분, 모자를 벗으십시오. 천재입니다!"
"(쇼팽이) 그만의 상념에 잠겨 피아노 앞에 앉아있던 모습을 잊을 수가 없다.

그의 혜안이 연주와 어떻게 교감하고,

마지막 부분에서 그만의 세계에서 빠져나오려는 듯 한 손가락으로

건반을 구슬피 집어내는 슬픈 장면을 보았던 것이다."

- C.E. & M. Halle
신비스럽도록 매력적이고, 시적이며 진취적이고 완전히 자유스러우면서도

 투명한 쇼팽의 연주는 도저히 묘사가 불가능합니다. 모든 면에서 완벽했습니다."


- Revue et Gazette Musicale, 1842.2.27
"그의 손가락으로 매력적인 언어를 말하며, 연주를 통해 아름다운 정신을 드러내고, 더 이상 바랄 것이 없는 매혹적인 피아니스트입니다.


- Wilhelm von Lenz
모든 음표가 형용할 수 없는 맛(taste)으로, 그리고 가장 고상하고 유려한 언어를 사용하는 듯 연주되었다. 그가 음악을 아름답게 치장할 때면, 그는 거의 그러지 않았지만, 그것은 완벽함 그 자체였다."


-George Sand
"쇼팽은 방금 두 개의 멋진 마주르카(작품번호 50)를 썼는데, 이는 소설 40편보다 더욱 가치있으며 전(全)세기의 문학보다 더욱 심금을 울린다." 

- Hippolyte Barbedette
"(청중들은) 아마도 슬픈 운명을 지고 태어난 그에 공감하며 함께 눈물을 흘릴 것이다."


- Mendelssohn
"기본적으로 인격적이며 동시에 그의 연주에는 대가의 솜씨가 극명하게 보인다.
따라서, 그는 진정으로 완전한 비르투오조라 불리울 수 있다."


- Honore de Balzac, 1843.5.28
"쇼팽을 들을 기회가 오지 않는 동안은 리스트도 평가할 수 없을 것입니다.

헝가리인 쪽이 악마라고 한다면, 이 폴란드인은 천사입니다."


- Charles Gavard, 쇼팽의 임종을 보고
"그러나 그가 쇼팽에게 아직도 고통스러운가 묻자,

우리는 분명한 그의 대답을 들었다. '아뇨, 더는 아프지 않아요.'

 이것이 그의 입에서 나온 마지막 말이었다.


- Franz Liszt
"음악은 그의 언어였으며,

그 신들린 듯한 솜씨로 그는 전문가만이 진가를 알 수 있는 모든 감정을 표현해냈다...

고향에 대한 그의 향수는 그의 음악에 영감을 불어 넣어주었으며,

 조국 폴란드의 비극적인 운명은 그의 예술을 신비스럽고 정의할 수 없는,

다른 것과 비교조차 불가능한 시(詩)로 바꾸었다...

피아노 하나만으로는 그의 내부에 놓인 것을 전부 드러내기에는 한계가 있었다.


- La Revue Musicale
"쇼팽은 혼자의 힘으로 새로운 길을 가고 또 가고있다.

그는 처음부터 독보적인 위치의 연주와 작곡 실력을 지니고 있었다.

아직까지는 아무도 그의 작품들의 특수성과 장점,

즉 무엇이 그만의 독창성을 드러내는가, 왜 그것들이 뛰어난가를 밝히지 못했다."

- La France Musicale
"누군가가(슈베르트) 목소리를 위해 작곡했다면, 그(쇼팽)는 피아노를 위해 작곡했다...

쇼팽은 매우 설득력있는 피아니스트다. 그는 혼자 힘으로 작곡하고 연주하며,

 누구나 재미있게 무한한 기쁨을 느끼며 그것을 듣는다.

그가 어떻게 꿈꾸고 눈물을 흘리는지,

그가 얼마나 부드럽고 구슬피 노래하는지,

그가 어떻게 유려하며 기품 있는 감정을 드러내는지 들어보라.

그는 연주와 작곡에 있어서 새로운 유파를 창조해 내었는지도 모른다

. 그가 피아노 연주를 시작하는 가볍고도 부드러운 모습,

그만의 독창성, 우아함은 무엇과도 비교할 수 없다.

 쇼팽은 피아니스트로서는 독보적이다.

그는 어느 누구와도 비교되어서는 안 되며 비교할 수도 없다."

- Moscheles, 1839.10
"이제서야 비로소 나는 그의 음악을 이해했고,

여성들이 그렇게 열광하는 데에 공감했다.

그의 작품을 연주할 때 잡아내지 못한 갑작스런 조바꿈도 이제는 나를 괴롭히지 않는다.

그의 피아노(p)는 너무나 기묘해서 반드시 대조를 이뤄야 하는 포르테(f)조차도 필요가 없게 된다.

그를 듣고 있노라면 마치 성악가가 반주에 상관 없이

자신의 감정에 몰입하듯이 자신의 영혼을 발산하게 된다. 다시 말해 그는 독보적인 존재다."


- George Sand
"그의 음악은 자연스러우면서도 경이적이다.

그는 그것을 추구하지도 않고 암시도 없는데도 발견해 내었다.

그것은 그에게 갑자기 완전하게 고상하게 다가왔으며,

그가 산책하고 있는 동안에도 그의 머리에 끊임없이 떠올랐다.

그는 어서 악기로 그 음악을 들어보고 싶어서 조바심을 내었다.

그러나 바로, 내가 보았듯이, 필사적인 노력이 시작되었다.

그것은 노력과 머뭇거림의 반복이었으며

그의 머리에 떠오른 주제의 세심한 부분까지 잡아내기 위한 초조함의 순간이었다.

그가 한 작품을 생각하고 있다면 때로는 종이에 옮기기 위해

너무 생각하고 분석해서 그가 생각해 두었던 원래의 순수함을 발견하지 못하고 낙담할 때도 있었다.
그는 하루종일 방문을 걸어잠그고 울면서, 앞뒤로 왔다갔다 하거나,

펜을 부러뜨리기도 하고, 한 소절을 수백번 고치고 지우고 하면서

다음날엔 그 고된 작업을 또 시작하는 것이었다.
그는 한 페이지를 완성하는 데 6주가 걸리기도 했고

 종국에는 초안을 스케치하듯 정확하게 완성해 낸다